+34 639 226 887 sabrina@sgeiersbach.com

PROFIL

Ich bin in einem kleinen Dorf in Bayern geboren und in Spanien aufgewachsen. Im Alter von 11 Jahren zog meine Familie aus dem Allgäu an das spanische Mittelmeer. Seitdem hat sich mein Leben zweisprachig und interkulturell entwickelt.

Nach meinem Studium (2007) zog es mich in die Ferne und ich landete in Neuseeland und Australien, wo ich über insgesamt zwei Jahre verbrachte.

Dadurch habe ich nicht nur meine Englischkenntnisse vertieft, sondern auch Kenntnisse auf kultureller Ebene erworben. Englisch gehört seitdem zu meinem alltäglichen Leben.

Zurück in Spanien, arbeitete ich über drei Jahre von 2010 bis 2013 in der renommierten internationalen Übersetzungsagentur Mondo Agit. Meine Schwerpunkte lagen in verschiedenen Bereichen wie in der Übersetzung, Dolmetschen, Marketing und Vertrieb. Diese Tätigkeiten waren der Grundstein für meine anschließende Entscheidung, mich zur Konferenzdolmetscherin auszubilden. Mein Masterstudiengang im Konferenzdolmetschen, den ich 2013 in Valencia erfolgreich absolvierte, war mein Sprungbrett in die Welt als freiberufliche Dolmetscherin.

Im selben Jahr entschied ich mich, mich in Madrid niederzulassen, wo ich derzeit meinen Berufswohnsitz als Übersetzerin und Dolmetscherin habe. Aus familiären Gründen, bin ich des Öfteren in Deutschland und biete daher meine Dienstleistungen ohne Aufpreis (Transport- und Unterkunft) in bestimmten Städten bzw. Gegenden an (München, bzw. ganz Bayern, Stuttgart, Düsseldorf und Frankfurt).

Warum ich?

Qualität ist wichtig. Ich bin überzeugt, dass wir mit Ihrem guten Willen und meinen Prinzipien weit kommen werden.

Professionalität

Ich beherrsche meine Arbeitssprachen fließend, ich kenne kulturelle Unterschiede, ich verfüge über einen soliden akademischen Hintergrund und Arbeitserfahrung.

~

Zuverlässigkeit

Ich bin nicht nur Ihr Lieferant, sondern auch Ihr Sprachpartner, kurz-, mittel- und langfristig. Diskretion und Vertrauen sind bei jeder Art von Arbeit gewährleistet.

*

Flexibilität

Ich passe mich Ihren Umständen an und bereite mich mit genügend Zeit für jeden Job vor, sei es ein Telefonat, eine einwöchige Schulung oder ein Arbeitsessen.

Engagement

Meine oberste Priorität ist Ihr Erfolg und das gute Ergebnis der Arbeit. Wenn ich einen Auftrag annehme, bin ich sehr bemüht, Ihre Erwartungen zu erfüllen. Immer.

Darüber hinaus ist keine Agentur oder Vermittler beteiligt. Sowohl den Kontakt als auch die Arbeit selbst, führe ich persönlich durch.

…Keine Provision…..

Wenn ich mit einem Auftrag beschäftigt bin und Ihr Projekt nicht durchführen kann, kümmere ich mich, dank meines umfangreichen Netzwerks von professionellen Übersetzern und Dolmetschern darum, Ihnen einen kompetenten Partner zu finden. Kostenfrei.

Benötigen Sie eine meiner Dienstleistungen?

Ich freue mich über Ihre Kontaktaufnahme und berate Sie gerne unverbindlich.