+34 639 226 887 sabrina@sgeiersbach.com

FACHBEREICHE

Was macht eigentlich einen guten Übersetzer oder Dolmetscher aus? Es reicht nicht, dass man zwei oder mehrere Sprachen gut spricht, oder sogar komplett zweisprachig ist, oder man seine Sprachkenntnisse im Urlaub in einem anderen Land aufgefrischt hat.
Eine fundierte Ausbildung, permanentes Lernen und auch unstillbare lebenslange Neugier sind unabdingbare Bestandteile für diesen Beruf. Ebenfalls sind Auslandserfahrungen und regelmäßiger Umgang in den Arbeitsprachen genauso wichtig wie die nicht Vernachlässigung der eigenen Muttersprache, da wir uns hier nicht nur um die Sprache, bzw. Wörter bemühen, sondern auch um die Kultur des jeweiligen Landes.

Dank meiner persönlichen Erfahrung in zwei Kulturen seit kleinauf, der Deutschen und der Spanischen, musste ich mich schon früh mit effiziente Kommunikation beschäftigen.

Meine Neugier und Lust mein Englisch zu verbessern, brachten mich schließlich in Länder wie England (wo ich sechs Monate lebte), Vereinigte Staaten, Neuseeland und Australien. Durch meinen über 2 jährigen Aufenthalt (Working Holiday Visa) in Australien ging einer meiner Träume in Erfüllung. Ich hatte ich nicht nur die Möglichkeit das Land weit und breit kennenzulernen und mein Englisch aufzufrischen, sondern lernte auch viel über die außergewöhnliche Kultur.

Nicht desto letzt ist jede Berufserfahrung zum Vorteil.
Die Arbeit eines Dolmetschers beginnt mit dem ersten Anruf oder E-Mail eines Kunden. Weiter dann mit der Auftragserteilung. Um sich erfolgreich auf eine Arbeit vorzubereiten, braucht der Dolmetscher, wenn möglich, Vorbereitungsmaterial, oder Referenzmaterial. Verständlicherweise kann es Aufträge geben für die keine Unterlagen existieren, aber es ist wichtig zu erwähnen, dass die Qualität des Dolmetsches stark mit der Vorbereitung verbunden ist. Auf jeden Fall, bemühe ich mich immer, so viel Information zu finden wie es mir möglich ist.

Als Dolmetscher arbeitet man in vielen verschiedenen Settings und Situationen und diese Anpassung ist auch eine entscheidende Eigenschaft des Dolmetschers. Unter anderem habe ich schon in folgenden Bereichen erfolgreich gedolmetscht:
N
Schulungen (allgemeine, technische, praktische, theoretische usw.) im Bereich Industrie, Produkte und Marken, Arbeitsschutz bis hin zur Mode
N
Geschäfftstreffen im Bereich Landwirtschaft, Produkt- oder Dienstleistungsverkauf oder Vertrieb bis hin zu Logistik
N
Interviews für Firmen, öffentliche Ämter und Medien (von Sportlern, Künstlern bis hin zu Intellektuellen)
N
Konferenzen, Seminare und Tagungen
Besonders relevant sind aber folgende Bereiche, in denen ich hochgradig spezialisiert bin:

Automobil, Luft- und Raumfahrt und Verteidigungbranche

Handeln und Geschäftsbranche

Maschinenbau und Produktionsprozesse

Erziehung und Pädagogik

Tourismus und Reisen

Immobilienbranche

Meine Kunden sind kleine, mittlere oder große Unternehmen, sowie öffentliche Ämter, NGOs oder Privatleute.

Benötigen Sie eine meiner Dienstleistungen?

Ich freue mich über Ihre Kontaktaufnahme und berate Sie gerne unverbindlich.